Gracias a Enrique Dans descubro este blog en el que se encuentra la última entrega de Harry Potter traducida al español. Está en un incómodo formato de blog (cada entrada es un capítulo) y, como es el producto del trabajo de muchas personas, es posible que haya algunas incongruencias en la traducción de algunos términos o la calidad no sea tan profesional como la del libro que editará Salamandra allá por el 2008. Y este es el problema. ¿Cómo es posible que hoy se estrene en todo el mundo simultáneamente Los Simpsons y no se haya podido editar el libro de Potter en varios idiomas a la vez? La culpa es por el secretismo que ha mantenido la editorial Bloomsbury, aunque Salamandra también pone de su parte al anunciar que hasta el año que viene no habrá edición en español en las librerías.
Y yo me pregunto… si un puñado de voluntariosos seguidores del niño mago pueden traducir el libro en menos de una semana, ¿cuánto tiempo tendría que tardar una editorial que va a ganar millones con el libro? Desde luego, la respuesta no se debería dar en meses. Como bien dice Enrique Dans, hemos llegado a un punto en el que si la industria no puede dar al mercado lo que demanda, no se puede dudar de que el mercado lo conseguirá si puede por otro medio.
Seguramente el éxito de esta publicación será su muerte y la página en Blogger durará menos de 24 horas, pero en menos tiempo seguro que el contenido se grabará, copiará y reproducirá en miles de ordenadores de todo el planeta. Y todo aquel que no quiera leer la novela en inglés ni quiera esperar medio año a la edición en español, no tendrá que hacerlo. Es el signo de los tiempos.
[Actualización] Aquí hay otra página para cuando se carguen la otra, con mensaje y todo: “Porque Salamandra lo merece, y ustedes también”.













Tambien esta aquí y en formato pdf para descargar, aunque lo borren de un sitio siempre habra otro, viva la duplicidad de los datos.
http://hallowspain.wordpress.com/
Es buenísimo. Entre el lío de “El Jueves”, con sus fiscales y jueces, y esto, en menos de una semana, nos hemos encontrado con pruebas fehacientes de distintos tipos de que no se pueden poner puertas al campo.
sois unos inveciles los que abeis traducido el libro sabeis k le habeis cagao el negocio a salamandra
bien hecho! deberian haber publicar la version en español el mismo 21 ya q era el ultimo libro y los hispanohablantes tambien queriamos leer el libro asi que se jodan los q no mostraron interes en publicar la version en español con rapidez
Hombre es que es de cachondeo que lo publiquen el proximo año cuando es posible publicarlo mucho antes…si lo publicaran tres meses despues o algo asi de la edicion en ingles creo q no hubiera sucumbido a leerlo en la web pero bueno…
Iualmente comprare el libro