Assassini

20071216_Assa.jpg Acabo de leer este mamotreto de casi 650 páginas. Es un libro ya antiguo en su versión original: lo publicó Bantam Books (ISBN: 9780553057287) en 1990. Se trata de una novela de suspense (ustedes disculpen, es lo que significa thriller) cuya trama principal se desarrolla en la actualidad (de 1990); trama que hunde sus raíces en otra ficticia que se desarrolla durante la II Guerra Mundial, cuyos orígenes los cifra en autor en torno a Alejandro VI, el papa Borgia.

La novela nos presenta un primer asesinato de una religiosa católica de una orden ficticia, muy moderna, periodista y con grandes influencias, que irá seguido por toda una serie de ellos. Recorremos medio mundo, asistiendo a las andanzas del hermano de la asesinada y de una compañera de la misma, rodeados por gentes relacionadas de un modo o de otro con la historia de la época de la II Guerra Mundial.

El Vaticano aparece como un auténtico nido de intrigas y luchas de poder, cuyos tentáculos se extienden por todo el mundo. En ese mundo tienen una importancia indiscutible los poderes económicos ajenos a la estructura jeráquica de la Iglesia.

La obra reúne todos los ingredientes para resultar llamativa: curas asesinos; monjas supermodernas, inteligentes, decididas y luchadoras; potentados norteamericanos que hacen y deshacen a su conveniencia (que puede ser una conveniencia fanática eclesial); nazis; la Resistencia francesa; el Vaticano, y Pío XII, que aparece como un auténtico capo mafioso pronazi.

La estructura de la novela hace que resulte, además, entretenida: relatos de hoy entreverados con vueltas al pasado, traslados actuales o pretéritos a otros lugares, manteniendo siempre la capacidad de sorpresa del lector y dejando cabos sueltos para que este imagine…

¿Qué no me cuadra? Bueno, por de pronto, el autor, a pesar de sus declaradas investigaciones, no conoce muy bien los mecanismos eclesiásticos ni la dinámica interna de la Iglesia católica. Bien es verdad que, como esas cuestiones suelen desconocerse bastante, cualquier novelista puede dar gato por liebre sin ningún problema (¿habrá que recordar el código ese que bautizaron con nombre de ilustre pintor e inventor?). No por eso pierde interés, dado que la intriga podía desarrollarse dentro de la Iglesia católica como en cualquier otra estructura jerarquizada e internacional. Los personajes están bastante bien dibujados y, a pesar de las extraordinarias situaciones que viven, son creíbles.

En cuanto a la traducción, cabe decir que, en general, no es mala, aunque el traductor no sepa bien ni inglés ni castellano. Nos regala con un “actualmente” como traducción de actually; un “andara”, en vez de “anduviera”; multitud de ejemplos de usos raritos de preposiciones, aunque hace un buen uso de los artículos. Parece que, al final, tenía prisa por acabar y cambia alguna denominación… En resumen, traducción regularita tirando a mala.

20071223Gifford.jpgEn cuanto al autor, Thomas Eugene Gifford fue un afamado autor de novelas de intriga. Había nacido el 16 de mayo de 1937 en Dubuque y murió el 31 de octubre de 2000 en el mismo lugar. En 1975, se estrenó como novelista con The Wind Chill Factor (o sea: “La sensación térmica”), cuya traducción deduzco, por la fecha de publicación, que sería La araña, agotada. En 1976, publicó The Cavanaugh Quest y en 1977, The Man from Lisbon que, en castellano, publicaría Grijalbo, en 1979, como El hombre de Lisboa, también agotada. En 1978, se publicó su famosa The Glendower Legacy, base de la película Dirty Tricks, de 1981, dirigida por Alvin Rakoff. En 1979, salió Hollywood Gothic.  En1990, se publicó The Assassini, que, en España, publicó Ediciones B con el título Los Assassini, en 1991, y luego Planeta editaría como Assassini, en 2004. En ambos casos, el traductor es el mismo: Antoni Puigrós, que cuenta con 47 reseñas como traductor de obras. En 1993, se publicó Praetorian, cuya traducción es Pretoriano, publicada en ese mismo año. En 1994, apareció The First Sacrifice, secuela de su primera novela, y en 1996, Saint’s Rest, traducida como Salvar al presidente y publicada por Planeta en 2000, que es una especie de secuela de Assasini, con la que comparte catálogo.

Gifford escribió también, con el seudónimo de Thomas Maxwell, Kiss Me Once (1986), The Saberdene Variations (1987), Kiss Me Twice (1988) y The Suspense Is Killing Me (1990); con el seudónimo de Dana Clarins, publicó Woman in the Window (1984), Guilty Parties (1985) y The Woman Who Knew Too Much (1986).

Assassini. Thomas Gifford. Trad.: Antoni Puigrós. Barcelona: Planeta. 2004. ISBN: 9788408055174.

Nadie ha dicho nada ... aún

Di lo que piensas

(necesario)

(necesario)


Información para los usuarios
Los saltos de líneas se incluyen automáticamente. Tu dirección de correo no será mostrada. Piénsate lo que vas a decir.


RSS | TrackBack URI